Changes

Jump to: navigation, search

Automated localization build tool

3 bytes removed, 23:38, 10 January 2008
no edit summary
** <strike>Read through every DTD and Properties file in the current directory with the "Parser.py" file</strike>
** <strike>Changes the word "color" to "colour" in every DTD file and have it saved</strike>
 
== Project news ==
There are some common news from the collaborators that should be written here rather than splitting it between the collaborators:
 
* Nov. 11, 2007 - Updated the contributions page.
* Nov. 10, 2007 - l10nMerge tool updated from '''0.2.2''' to '''0.2.3''' and available for download under the 0.2 Release Functionality & Features section. Added new feature (allow user to directly input localization [eg; en-GB] ), added lots of code documentation and debug sections.
* Nov. 9, 2007 - Created new bug (403215) that will guide the discussion about our tool
* Oct. 31, 2007 - It seems that a lot of things are going to be talked around l10n tools in general ([http://groups.google.com/group/mozilla.dev.l10n/browse_thread/thread/61f5742491a4d3fc " L10n tools talking" in Google Groups]) and specifically in the bug ([https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=399014 Bug 399014]) ''"related"'' (between brackets) to our project. We will have to read dynamis' (he has finally appeared, he is called Asai Tomoya) code and see what the new direction of our script should take.
<strike>'''WE ARE A LITTLE CONFUSED BUT AFTER THE WEEKEND SOME LIGHT MIGHT DROP INTO THE PROJECT'''</strike> ('''Done''')
* Oct. 30, 2007 - Axel has replied on the bug and it seems that '''our project shouldn't be called l10n merge''', the bug seems to be for another reason. ''Some doubts arise concerning what our tool should really be doing''.
* Oct. 25, 2007 - Meeting with Michal; She explained us the different tools that out there created by the community and by next week will gives us more information on which direction to follow
* Oct. 23, 2007 - Added 0.2 Release Functionality & Features section. Team meeting held (6 hours) - our tool is now able to, given a localization directory (or any directory for that matter), walk through all sub-directories and files and make changes based on our translation rules. We've also determined a few other things to do before our 0.2 release and even brainstormed 0.3 ideas (incorporating l10n's setup.py script into our tool like Axel suggested).
* Oct. 12, 2007 - Updated 0.1 Release Functionality & Features section. A lot of the 0.1 code has been done.
* Oct. 07, 2007 - Added an 0.1 Release Functionality & Features section to the wiki so we have a clear description of what our project's 0.1 release should be able to do.
* Oct. 05, 2007 - Python will be our language of choice for this project which is a great opportunity to thoroughly learn it since it will be our first time using it. Determined some main tasks ahead of us before 0.1 release (tasks mentioned in [http://zenit.senecac.on.ca/wiki/index.php/Automated_localization_build_tool#Project_Description Product Description]).
* Sep. 24, 2007 - We are going to have a call conference with Michal from Toronto office
== Project Contributor(s)==
(?<!...), (?(id/name)yes-pattern|no-pattern)
* \number - Matches the contents of the group of the same number. Groups are numbered starting from 1.
 
== Project news ==
There are some common news from the collaborators that should be written here rather than splitting it between the collaborators:
 
* Nov. 11, 2007 - Updated the contributions page.
* Nov. 10, 2007 - l10nMerge tool updated from '''0.2.2''' to '''0.2.3''' and available for download under the 0.2 Release Functionality & Features section. Added new feature (allow user to directly input localization [eg; en-GB] ), added lots of code documentation and debug sections.
* Nov. 9, 2007 - Created new bug (403215) that will guide the discussion about our tool
* Oct. 31, 2007 - It seems that a lot of things are going to be talked around l10n tools in general ([http://groups.google.com/group/mozilla.dev.l10n/browse_thread/thread/61f5742491a4d3fc " L10n tools talking" in Google Groups]) and specifically in the bug ([https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=399014 Bug 399014]) ''"related"'' (between brackets) to our project. We will have to read dynamis' (he has finally appeared, he is called Asai Tomoya) code and see what the new direction of our script should take.
<strike>'''WE ARE A LITTLE CONFUSED BUT AFTER THE WEEKEND SOME LIGHT MIGHT DROP INTO THE PROJECT'''</strike> ('''Done''')
* Oct. 30, 2007 - Axel has replied on the bug and it seems that '''our project shouldn't be called l10n merge''', the bug seems to be for another reason. ''Some doubts arise concerning what our tool should really be doing''.
* Oct. 25, 2007 - Meeting with Michal; She explained us the different tools that out there created by the community and by next week will gives us more information on which direction to follow
* Oct. 23, 2007 - Added 0.2 Release Functionality & Features section. Team meeting held (6 hours) - our tool is now able to, given a localization directory (or any directory for that matter), walk through all sub-directories and files and make changes based on our translation rules. We've also determined a few other things to do before our 0.2 release and even brainstormed 0.3 ideas (incorporating l10n's setup.py script into our tool like Axel suggested).
* Oct. 12, 2007 - Updated 0.1 Release Functionality & Features section. A lot of the 0.1 code has been done.
* Oct. 07, 2007 - Added an 0.1 Release Functionality & Features section to the wiki so we have a clear description of what our project's 0.1 release should be able to do.
* Oct. 05, 2007 - Python will be our language of choice for this project which is a great opportunity to thoroughly learn it since it will be our first time using it. Determined some main tasks ahead of us before 0.1 release (tasks mentioned in [http://zenit.senecac.on.ca/wiki/index.php/Automated_localization_build_tool#Project_Description Product Description]).
* Sep. 24, 2007 - We are going to have a call conference with Michal from Toronto office
== Bugs ==
* [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=398954 Bug 398954 – l10n build automation doesn't pick the right en-US source for the build]
* [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=391680 Bug 391680 – Make the python compare-locales work with suite and calendar]
 
 
 
* [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=345039 Bug 345039 en-CA English (Canada): Firefox] - please read comment 16
* [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=392945#c8 Bug 392945 (fx20-en-IN) – add en-IN locale]
1
edit

Navigation menu